TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Campo cuya longitud puede variar dentro de ciertos límites preestablecidos de acuerdo con las necesidades de los datos.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
CONT

Air plot wind velocity (ASCC): The wind velocity calculated from a knowledge of air position and fix.

Terme(s)-clé(s)
  • air-plot wind

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1980-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(transport urbain); (métro) (VDRL, no 1298, juin 1971, p. 42).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Source(s) : Décision Télécom CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] 87-14 du 23 septembre 1987.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement comptable des appels automatiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1986-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Mathematics
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Mathématiques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Représentation visant à simuler les effets orographiques de petite échelle en ajoutant à la hauteur orographique moyenne de chaque élément de grille une quantité proportionnelle à sa variance de petite échelle.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Copyright
OBS

single-user software license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droits d'auteur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
OBS

systemic: Of, pertaining to, or involving the body considered as a functional whole. Contr.: local.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
OBS

L'action du médicament peut être directe, générale et locale. L'action directe (direct action) est celle qui semble s'exercer sans intermédiaire [...] - L'action générale (ou action systémique; general action, systemic action) affecte tout l'organisme et s'exerce sur l'ensemble des cellules. - L'action locale [...] est l'action dont l'effet principal a lieu au point de contact avec l'organisme [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Also seen as: GSTP Negotiating Committee.

OBS

GSTP: Global System of Trade Preferences among Developing Countries.

Terme(s)-clé(s)
  • GSTP Negotiating Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
OBS

Aussi appelé : GSTP Negotiating Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • GSTP Negotiating Committee

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comercio exterior
OBS

Intercambiable con: GSTP Negotiating Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • GSTP Negotiating Committee
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Published by the Privy Council Office (PCO) in 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :